La
lengua española se habla de forma clara y conocida en América Latina. El
español latino es una evolución del tradicional español que se habla sólo una
vez en España antes de la llegada de los europeos en las Américas, pero con la
llegada de los europeos cada territorio se estaba adaptando el lenguaje de
acuerdo a sus necesidades y costumbres locales.
De
todos los países de habla hispana, Argentina y Uruguay fueron los más de
cambiar el idioma, por lo que es diferente. Estos cambios comenzaron en la eliminación
del "tuteo" y mediante la sustitución de "voseo". ¿Y qué
haría voseo y Tuteu? "Tuteo" es el uso de formas verbales con la
segunda persona del pronombre "tú" y "voseo" es el uso de
formas verbales con pronombre de segunda persona "tú". En otras palabras,
podemos decir que en la Argentina fue eliminada por completo con el pronombre
personal "tú" y fue reemplazado por el pronombre personal
"tú" en todo el territorio nacional. El pronombre que se usa en
varios países de las Américas, pero no en la misma forma que se utiliza en la
Argentina. El que se utiliza principalmente en Argentina y Uruguay, pero
también en Paraguay y los países centroamericanos como Bolivia, Perú, Colombia,
Honduras, Costa Rica, El Salvador, Guatemala y Nicaragua.
El
pronombre "usted" es una variante del pronombre "vosotros",
que se usaba antiguamente en España como un tratamiento con respecto a la
segunda persona del singular, sin embargo con el tiempo el pronombre personal
"tú" se eliminó por completo en España y fue reemplazado por
informal, pronombre personal "tú". En las Américas, el pronombre
"usted" fue allí, pero no como un tratamiento de respeto, sino como
un tratamiento informal y familiar.
La Argentina voseo.
En
Argentina, el pronombre "tú" es el pronombre por defecto para segunda
persona del singular. Pero el pronombre "tú" no era sólo el pronombre
personal sea eliminada en la Argentina. La forma verbal "vosotros" ya
no se usa en la Argentina como un pronombre personal de segunda persona del plural
en su lugar fue sustituido por "ustedes" pronombre personal del
plural en tercera persona. Los "ustedes" que en España es un
pronombre formal y el respeto, la Argentina se convirtió en un pronombre y
formal, al mismo tiempo.
Estas
sustituciones no cambió el tratamiento pronombre, sino también la conjugación
de verbos, especialmente en el tiempo presente.
Tenga
en cuenta los verbos "ser, estar, tener, poner" conjuga en España y
Argentina, respectivamente.
ARGENTINA
Pronomes
|
Ser
|
Estar
|
Tener
|
Poner
|
Yo
|
Soy
|
Estoy
|
Tengo
|
Pongo
|
Vos
|
Sos
|
Estás
|
Tenés
|
Ponés
|
Él, Ella e Usted
|
Es
|
Está
|
Tiene
|
Pone
|
Nosotros (as)
|
Somos
|
Estamos
|
Tenemos
|
Ponemos
|
Ellos, Ellas e Usteds
|
Son
|
Están
|
Tienes
|
Ponen
|
ESPANHA
Ser
|
Estar
|
Tener
|
Poner
|
|
Yo
|
Soy
|
Estoy
|
Tengo
|
Pongo
|
Tú
|
Eres
|
Estás
|
Tienes
|
Pones
|
Él, Ella e Usted
|
Es
|
Está
|
Tiene
|
Pone
|
Nosotros (as)
|
Somos
|
Estamos
|
Tenemos
|
Ponemos
|
Vosotros (as)
|
Sois
|
Estáis
|
Tenéis
|
Ponéis
|
Ellos, Ellas e
Usteds
|
Son
|
Estan
|
Tienes
|
Ponen
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário